ADECUACIÓN TEXTUAL, COMPLEJIDAD Y PRECISIÓN MORFOSINTÁCTICA Y LÉXICA EN LA EXPRESIÓN ESCRITA DE ADOLESCENTES EN ESPAÑOL L2. ADEQUACY, MORPHOSYNTACTIC AND LEXICAL COMPLEXITY AND ACCURACY OF ADOLESCENT L2 SPANISH WRITING
DOI:
https://doi.org/10.55877/cc.vol15.184Keywords:
writing, L2 Spanish, complexity, textual adequacy, accuracyAbstract
In this work we collected the results of a study based on L2 Spanish writing tasks [Manchón 2016]. The analyzed corpus is based on letters written by Russian teenagers who study Spanish as a foreign language and native Spanish teenagers. In order to analyze the written texts of native and non-native speakers, syntactic and lexical complexity are established [Bulté & Housen 2012], as well as an accuracy rate [Polio 1997; Wolfe-Quintero et al. 1998]. These measurements have been com - monly used in second language acquisition studies [Mavrou 2016], and this allows us to discuss the results and to relate them to previous data obtained in similar studies. In addition, contextual adequacy will be measured taking into account communicative intention. Based on the obtained results, we will give some didactic recommendations for teaching writing skills to teenage students in formal education contexts.Downloads
References
Alcubierre, R. C. (2003). Análisis pragmático del discurso e-mail para la delimitación de género. En: S. Posteguillo, A. Bolaños, E. Ortells, J. Prado y A. Alcina (eds.). Internet in Linguistics, Translation and Literary Studies. Castelló: Universitat Jaume I, pp. 355–374.
Aguado, G. (1995). El Desarrollo del Lenguaje de 0 a 3 años. Madrid: CEPE.
Ambroso, S. (2000). Descripción de los errores léxicos de los hispanohablantes: análisis de la producción escrita de IT, el certificado de competencia general en italiano como L2. En: E. de Miguel, M. Fernández Lagunilla y F. Cartoni (eds.). Sobre el lenguaje: miradas plurales y singulares. Madrid: Arrecife, pp. 53–72.
Aoife, A., Whittaker, R. y Blecua Sánchez, I. (2018). Reading and Writing to Learn: A Principled Approach to Practice in CLIL/Bilingual Classes. e-TEALS, nº 9, pp. 23–40.
Aparici, M. (2018) (Ed.). El desarrollo del lenguaje y la comunicación en la infancia. Barcelona: UOC.
Batiukova, O. (2018). Adquisición de rasgos gramaticales del español por hablantes adultos de ruso: identificando las áreas de dificultad dentro de una instrucción gramatical explícita. ELUA, nº 32, pp. 33–71.
Bulté, B., y Housen, A. (2012). Defining and operationalizing L2 complexity. En: A. Housen, F. Kuiken e I. Vedder (eds.). Dimensions of L2 Perfomance and Proficiency. Complexity, Accuracy and Fluency in SLA. Amsterdam: John Benjamins, pp. 21–46.
Camus, P. y Adrada, S. (2015). Spanish heritage language learners vs. L2 learners: What CAF reveals about written proficiency. E-JournALL, nº 2 (2), pp. 31–49.
Cassany, D. (1995). La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.
Chafe, W. (1982). Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. In: D. Tannen (ed.). Spoken and written language: Exploring orality and literacy. Norwood, New Jersey: Ablex, pp. 35–53.
Cuberos, R. (2019). Indicadores léxicos de calidad textual en español nativo y no nativo. Tesis Doctoral. Universitat de Barcelona.
Cummins, J. (1980). The Cross-Lingual Dimensions of Language Proficiency: Implications for Bilingual Education and the Optimal Age Issue. TESOL, nº 14 (2), pp. 175–187.
Durán, P., Malvern, D., Richards, B. y Chipere, N. (2004). Developmental Trends in Lexical Diversity. Applied Linguistics, nº 25 (2), pp. 220–242.
Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R., y Yuan, F. (2004). The effects of planning on fluency, complexity, and accuracy in second language narrative writing. Studies in second Language acquisition, nº 26 (1), pp. 59–84.
Field, A., Miles, J. y Field, Z. (2012). Discovering Statistics Using R. Los Angeles: SAGE.
Flower, L. y Hayes, J. (1994). La teoría de la redacción como proceso cognitivo. Textos en contexto, nº 1, pp. 72–110.
Griffin, Z. y Ferreira, F. (2006). Properties of Spoken Language Production. En: M. J. Traxler y M. A. Gernsbacher (eds.). Handbook of psycholinguistics (2ª ed). Ámsterdam: Elsevier, pp. 21–60.
Harklau, L. (2002) The role of writing in classroom second language acquisition. Journal of Second Language Writing, nº 11, pp. 329–350.
Housen, A., y Kuiken, F. (2009). Complexity, accuracy, and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, nº 30 (4), pp. 461–473.
Hulstijn, J. H. (2011). Explanations of associations between L1 and L2 literacy skills. En: M. Schmid y W. Lowie (eds.). Modeling bilingualism: from structure to chaos: in honor of Kees de Bot. Amsterdam: John-Benjamins, pp. 85–111.
Hulstijn, J. H. (2019). An Individual-Differences Framework for Comparing Nonnative with Native Speakers: Perspectives from BLC Theory. Language Learning, nº 69 (1), pp. 157–183.
Johansson, V. (2009). Lexical diversity and lexical density in speech and writing: a developmental perspective. Working Papers in Linguistics, nº 53, pp. 61–79.
Kowal, I. (2018). Dynamics of Complexity, Accuracy and Fluency in Second Language Development. Cambridge: Cambridge University Press.
Larsen-Freeman, D. (2009). Adjusting Expectations: The Study of Complexity, Accuracy, and Fluency in Second Language Acquisition. Applied Linguistics, nº 30 (4), pp. 579–589.
Ma, Q. (2009). Second Language Vocabulary Acquisition. Berlin: Peter Lang. Mac Whinney, B. (2000). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. 3rd Edition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Madrigal, M. (2009). La enseñanza de la expresión escrita en el método comunicativo mediante el enfoque al proceso. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, nº 35 (1), pp. 113–122.
Manchón, R. M. (2009). Writing in Foreign Language Contexts. Bristol: Multilingual Matters.
Manchón, R. M. (2016). Quantitative inquiry in L2 writing. En: R. M. Manchón, M. Matsuda y P. Kei (eds.). Handbook of Second and Foreign Language Writing. Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 363–378.
Mavrou, I. (2013). Precisión lingüística y complejidad sintáctica: ¿hasta qué punto compiten entre sí por los recursos limitados del aprendiz? Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, nº 14, pp. 75–90.
Mavrou, I. (2016). Complejidad, precisión, fluidez y léxico: una revisión. Moderna sprak, nº 1, pp. 49-69.
Mavrou, I. y Villar, C. (2017). La influencia de la manipulación del tiempo en la complejidad, corrección y fluidez lingüísticas de tareas escritas en lengua extranjera. Sintagma, nº 29, pp. 7–26.
Mavrou, I. y Ainciburu, M. (2019). Medidas de longitud en la investigación empírica de ASL: ¿Medias de complejidad sintáctica o de fluidez? RESLA, nº 32 (1), pp. 125–154.
Norris, J., y Ortega, L. (2009). Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied Linguistics, nº 30 (4), pp. 555-578.
Osterberg, R. (2008). Motivación, aptitud y desarrollo estructural: un estudio sobre la actuación lingüística en aprendientes suecos de español L2. Tesis doctoral. Stockholm University.
Parker, M. D., y Brorson, K. (2005). A comparative study between mean length of utterance in morphemes (MLU-m) and mean length of utterance in words (MLU-w). First Language, nº 25, pp. 365–376.
Perera, J., Aparici, M., Rosado, E. y Salas, N. (2016) (eds.). Written and Spoken Language Development across the Lifespan. Cham: Springer International Publishing.
Pica, T. (2005). Second Language Acquisition Research and Applied Linguistics. En: E. Hinkel (ed.). Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning. NJ: Erlbaum, pp. 263–280.
Polio, Ch. (1997). Measures of linguistic accuracy in second language writing research. Language Learning, nº 47 (1), pp. 101–143.
Polio, Ch. y Friedman, D. (2016). Understanding, Evaluating, and Conducting Second Language Writing Research. New York: Routledge.
Salas, N. y Caravolas, M. (2019). Dimensionality of Early Writing in English and Spanish. Journal of Literacy Research, nº 51 (3), pp. 272–292.
Scardamalia, M. y Bereiter, C. (1992). Dos modelos explicativos de los procesos de composición escrita. Infancia y Aprendizaje, nº 58, pp. 43–64.
Serratrice, L., Sorace, A., y Paoli, S. (2004). Crosslinguistic influence at the syntax pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, nº 7, pp. 183–205.
Slabakova, R. (2013). What is easy and what is hard in second language acquisition: A generative perspective. En: M.ª P. García Mayo, M.ª J. Gutierrez-Mangado y M.ª Martínez Adrián (eds.). Contemporary Approaches to Second Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, pp. 5–28.
Tereshchuk, A. (2016). La asimilación lingüística de los inmigrantes rusos en Barcelona. Tesis doctoral. Universitat de Barcelona.
Tolchinsky, L. (1993). Aprendizaje del Lenguaje Escrito: procesos evolutivos e implicaciones didácticas. Barcelona: Anthropos.
Tolchinsky, L. (2004). The nature and scope of later language development. En: R. Berman (ed.). Language Development across Childhood and Adolescence. Amsterdam: John Benjamins, pp. 233–248.
Tolchinsky, L. (coord.) (2014). La escritura académica. Barcelona: Octaedro.
Valero Garcés, C., Mancho Barés, G., Flys Junquera, C. y Cerdá Redondo, E. (2003). Learning to Write: Error Analysis Applied. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. Williams, Ch. y Lowrance-Faulhaber, E. (2018). Writing in young bilingual children: Review of research. Journal of Second Language Writing, nº 42, pp. 58–69.
Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S. y Kim, H. (1998). Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy and complexity. Manoa: Second Language Teaching & Curriculum Center, University of Hawaii.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Culture Crossroads
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.